相簿列表
»
<<黑神話: 悟空>> <<Black Myth: Wukong>>
幻燈片播放
上一頁
下一頁
still cling to that one kasaya
那風裡傳來的都是求而不得的聲音
上一頁
下一頁
分享:
語法▼
分享至痞客邦部落格
分享連結
將此連結分享給你的朋友:
複製
PIXNET
Facebook
Yahoo!
Google
MSN
您尚未登入,將以
訪客
身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言
訪客身份留言將無法觀看版主回覆,建議您登入之後再留言。
請輸入左方認證碼:
看不懂,換張圖
其他選項
送出留言
說"大蒜大蒜大蒜"
相簿
部落格
留言板
名片
所有相簿
(24)
相片最新留言
此相簿內的相片目前沒有留言
此相簿內的相片出現在:
<黑神話:悟空>中英翻譯1---「若不披上這件衣裳,眾生又怎知我塵緣已斷,金海盡乾。」 “Bereft of that kasaya, how shall they show the world their ties are cut, and their lust is quelled?”
【<黑神話:悟空>中英翻譯2--- 你聽,那風裡傳來的,都是求而不得的聲音Listen closely, their complaints ride upon the wind.】
相簿列表資訊
最新上傳:
2024/10/10
全站分類:
電玩動漫
本日人氣:
0
累積人氣:
0
關閉視窗
相片最新留言