目前分類:漂流教室The Drifting Classroom (6)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

【日本恐怖漫畫漂流教室第一冊第10面: 看中英文版漫畫學

本文四大內容:

一、 第一冊第10面之內容:
二、 本面看到的翻譯重點: 可以看到同本書不同語言的翻譯差很多。
三、 本面台灣教育體制國高中教的語法點、用法:

文章標籤

說"大蒜大蒜大蒜" 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【日本恐怖漫畫漂流教室第一冊第9面: 看中英文版漫畫學英

本文四大內容:
一、 第一冊第9面之內容:
二、 本面看到的翻譯重點: 可以看到同本書不同語言的翻譯差很多。
三、 本面台灣教育體制國高中教的語法點、用法:

文章標籤

說"大蒜大蒜大蒜" 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【凱蒂貓皮卡和蠟筆小新粉紅鱷魚阿山玩具車Hello-Kitt

看到<漂流教室>第一冊第七面,小翔的媽媽責備小翔六年級了不應該喜歡玩具車,可我那麼大了也還是會想買玩具車啊~ 本文三張照片中為兩台最近在7-11看到有些喜歡、但當時決定還不要買的小車車(不過不知道未來會不會改變決定喔):

Seeing the protagonist reprimanded by his mom for wanting a toy car as a six grader, in <The Drifting Classroom> on page 7 , volume 1, should I be ashamed of tempting to buy toy cars, too? In the 3 pictures are two cute toy cars sold in 7-11 that recently I had a little crush on but I decided not to buy; nevertheless, the decision might be overturned in future:

(1)粉紅鱷魚阿山和蠟筆小新的可以拆成兩台,又可以拼成一台(如照片所示),而且我還蠻喜歡鱷魚阿山的,可是這整個很貴:390元,我看了玩具本身,精緻度是夠的,但整個的品質和份量,感覺不值這麽貴。要是他190元就直接買下來了。但也不排除之後會後悔,再跑回那家711買~請留給我自打臉的空間~

(1) Crayon Shin-Chan and the pink crocodile A-Shan can be pulled apart to 2 cars and integrated into one, and I like this pink crocodile, but, all in all, it is too expensive, about NT390/US 12.7 dollars. I checked the toy car itself, the detail is delicate enough, but considering its overall quality and texture, it did not worth the price. I would have bought it if it were just NT190/US 6 dollars. But I might change my mind in any future. Just in case I regret.

文章標籤

說"大蒜大蒜大蒜" 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【日本恐怖漫畫漂流教室第一冊第8面: 看中英文版漫畫學英

本文四大內容:
一、 第一冊第8面之內容:
二、 本面看到的翻譯重點: 可以看到同本書不同語言的翻譯差很多。
三、 本面台灣教育體制國高中教的語法點、用法:

文章標籤

說"大蒜大蒜大蒜" 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【日本恐怖漫畫漂流教室第一冊第七面: 看中英文版漫畫學英
本文四大內容:
一、 第一冊第七面之內容:
二、 本面看到的翻譯重點: 可以看到同本書不同語言的翻譯差很多。
三、 本面六個台灣教育體制國高中教的語法點、用法:

文章標籤

說"大蒜大蒜大蒜" 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【日本恐怖漫畫漂流教室第一冊第六面:從中英文版漫畫學英文

本文四大內容:
一、 第一冊第六面之內容:
二、 本面看到的翻譯重點: 可以看到同本書不同語言的翻譯差很多。
三、 本面的語法點和用法:

說"大蒜大蒜大蒜" 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()